Biblioteka dla wszystkich. Różni. Równi. Ważni

Biblioteka Publiczna serdecznie zaprasza wszystkich swoich Czytelników na zajęcia przygotowane w ramach projektu „Biblioteka dla wszystkich. Różni. Równi. Ważni”|  «Бібліотека для кожного. Різні. Рівні. Важливі».

W programie mnóstwo aktywności m.in.: zajęcia plastyczne i manualne, rozgrywki planszowe, spotkania z książką, warsztaty z kodowania oraz kurs językowy dla obcokrajowców.

PROGRAM

Filia “Niedźwiadek”
Keniga 14
tel. 22 667 09 56
mail: niedzwiadek@bpursus.waw.pl

Interaktywne zabawy z kosmitą Scottie i robotem Photonem
Інтерактивна гра з інопланетянином Scottie і роботом Photon
każdy poniedziałek | щопонеділка  17.00
Zajęcia dla dzieci w wieku 7 – 10 lat
Na zajęciach obecna jest osoba wspierająca i tłumacząca na język ukraiński.
заняття для дітей віком 7-10 років.
На заняттях буде людина яка допомагатиме в навчанні, а також перекладі на українську мову.

„Kroi się coś fajnego” czyli papieroplastyka/STEAM
«Готується щось круте» тобто papermaking/STEAM
każda środa| щосереди  17.00
Zajęcia plastyczno-techniczne dla dzieci w wieku od 7 – 10 lat.
художньо-технічні заняття для дітейвіком 7-10 років.

„Ursusiaki czytają”
«Урсусяки читають»
każdy ostatni czwartek miesiąca | кожного останнього четверга місяця 17:00
Dyskusyjny Klub Książki dla dzieci w wieku 6 – 10 lat.
Na zajęciach obecna jest osoba wspierająca i tłumacząca na język ukraiński.
Дискусійний клуб книжки для дітей в віці 6-10 років.
На заняттях буде людина яка допомагатиме в навчанні, а також перекладі на українську мову.

„Gry bez prądu”
«Ігри без електрики»
II i IV piątek miesiąca | кожна 2 та 4 п’ятниця місяця 17:00
Warsztaty tematyczne dla dzieci w wieku 7 – 11 lat.
тематичні майстер-класи для дітей віком 7 – 11 років.

Cyfrowe Centrum Edukacji – wsparcie dla uczniów ukraińskich kontynuujących naukę online w szkołach ukraińskich lub ukraińskiej ministerialnej szkole online i dodatkowo dla uczniów ukraińskich uczęszczających do polskich szkół. Terminy zajęć zostaną zamieszczone na stronie internetowej Biblioteki. Na zajęciach obecna będzie osoba wspierająca i tłumacząca na język ukraiński.

Центр цифрової освіти – підтримка українських школярів, які продовжують навчання онлайн в українських школах чи українській міністерській онлайн-школі, а також українських учнів, які відвідують польські школи. Дати проведення занять будуть розміщені на сайті бібліотеки. На заняттях буде людина яка допомагатиме в навчанні, а також перекладі на українську мову.

Filia “Skorosze”
Dzieci Warszawy 27a
tel. 22 823 46 00
mail: skorosze@bpursus.waw.pl

Kurs języka polskiego jako obcego
Курс польської мови як іноземної
każdy poniedziałek | щопонеділка  18.00, 19.00
dwie grupy | дві групи

Cyfrowe Centrum Edukacji – wsparcie dla uczniów ukraińskich kontynuujących naukę online w szkołach ukraińskich lub ukraińskiej ministerialnej szkole online i dodatkowo dla uczniów ukraińskich uczęszczających do polskich szkół. Terminy zajęć zostaną zamieszczone na stronie internetowej Biblioteki. Na zajęciach obecna będzie osoba wspierająca i tłumacząca na język ukraiński.

Центр цифрової освіти – підтримка українських школярів, які продовжують навчання онлайн в українських школах чи українській міністерській онлайн-школі, а також українських учнів, які відвідують польські школи. Дати проведення занять будуть розміщені на сайті бібліотеки. На заняттях буде людина яка допомагатиме в навчанні, а також перекладі на українську мову.

 

Projekt „Biblioteka dla wszystkich. Różni. Równi. Ważni” jest realizowany przez Fundację Rozwoju Społeczeństwa Informacyjnego w partnerstwie z Save the Children International ze środków Danmarks Indsamling oraz SCI.

Проект «Бібліотека для кожного. Різні. Рівні. Важливі» реалізується Фундацією розвиткуінформаційного суспільства у партнерстві з Save the Children International з фонду Danmarks Indsamling і SCI.

Biblioteka dla wszystkich. Różni. Równi. Ważni